学院简介
   
 
学院概况
首页  学院简介  学院概况

     齐鲁工业大学外国语学院始于1964年的俄语教学。1978年设立大学外语教研室,2001年成立外国语系,2005年更名为外国语学院。学院下设4个系部:英语系、日语系、韩国语系、公共外语教学部;2个研究所:语言文学研究所和文化翻译研究所;1个一级学科硕士专业学位授权点:翻译硕士专业学位(MTI)。承担全校所有研究生、本科生的专业外语和公共外语教学任务,语种涵盖英、日、韩、德、法、俄等。

外国语学院现有教职工93人,其中教授、副教授24人,博士(含在读)19人,每年聘请外籍教师15-20名,是一支学历和职称层次较高、年龄结构合理,具有创新精神、发展潜力、爱岗敬业的学术队伍。近5年来,我院教师承担国家级及省部级、厅局级课题20余项,出版专著、译著、教材30余部、发表重要学术论文200余篇。

学院秉持“以学生为中心”的办学理念,积极探索国际化、应用型、复合型人才培养模式,目前与新西兰、日本、美国、英国、韩国、新加坡及国内十几家教育、企业等机构进行合作,设立了实习、实训及就业基地,开展了师生短期培训及联合培养本科生及硕士生的项目。学院注重学生人文素质的培养,坚持“中外汇通,德才兼备”的教育原则,全面提升学生的文化素养和文化自觉,培养跨语际、跨文化、德智体美全面发展的21世纪新型人才。学院大力加强课程改革与创新,积极引进国外优秀课程,加强校际课程合作,依托我校特色学科,开展交叉学科课程教学,不断强化国际化、应用型、复合型人才的培养。

作为我校一支年轻的队伍,外国语学院全体师生正以饱满的热情、昂扬的斗志、勤勉的精神,为我校建设“以工为主,多学科协调发展的国内一流、国际上有重要影响的应用研究型大学”的目标而努力工作、学习着。

    英语专业

    英语专业成立于2001年5月并于当年开始招生。该专业目前设有语言文化、经贸和实用翻译三个方向,依托学校学科专业优势,进行专业交叉渗透,以快速适应相关行业工作为特色。同时不断推进教育国际化进程,为学生提供赴英语国家实习、实践、进修等机会。《基础英语》和《英语语言学》被评为校级精品课程,该专业2009年被评为山东轻工业学院特色专业,2011年荣获山东省教育厅“优秀人才培养奖”。学生全国专业英语四级通过率一直在80%以上,就业率在全校名列前茅。

    日语专业

    日语专业成立于2005年并于当年开始招生。该专业现设有日本语言与翻译和IT商务日语两个方向。该专业积极开展与日本产学研机构的交流与合作,目前已在日本设立了学生海外实习、实训基地,开展了学生短期语言文化实训、硕士研究生培养、共建“国际就业指导中心”等合作项目。学生日本语能力测试一级考试通过率达到80%以上,学生考研率稳步提升。

    朝鲜语专业

    朝鲜语专业成立于2011年,并于2012年起开始招生,现设有朝鲜语语言与翻译和商务朝鲜语两个方向。朝鲜语专业办学起点高,任课教师均为韩国著名大学毕业的博士。该学科尤其注重开展国际交流和海外实践教学活动,目前已经与韩国协成大学、建国大学和水原大学等签订了互换留学生协议,在校学生可以在3年级赴韩国大学进修学习,4年级学生可赴韩国企业实习,毕业生可免试赴韩国友好学校攻读硕士和博士研究生课程。

    翻译专业

    翻译专业成立于2015年,旨在培养能在政府机构、新闻出版、外事部门以及企事业单位等从事笔译和口译的高级复合型专门人才。教学将理论学习与实践活动紧密结合,突出“外向型”、“应用型”特色。目前,该专业分为两个培养方向:语言文化翻译方向和实用翻译方向。学制4年,弹性修业年限3-6年,主要课程有综合英语、现代汉语、英语听说、英语写作、翻译概论、口译基础、笔译基础、口译实务、笔译实务、同声传译、计算机辅助翻译、科技翻译、文学翻译、翻译与文化等。依托英语专业的优势与基础,加强实践教学,与晨鸣造纸、优创数据技术有限公司、知识产权出版社等众多企业签订了学生实习的相关协议。

     公共外语教学部

    公共外语教学部承担着全校研究生、本科生、专科生的公共外语教学任务,同时开出全校外语类通选课程10余门,创新课程1门。《大学英语》2006年被评为学校精品课程,大学英语教学团队2010年被评为校级教学团队。大学外语教师注重科研、教研水平的提高,涌现出一批科研、教研优秀的教师。该团队积极倡导教学改革与创新,注重学生外语水平及应用能力的培养,我校学生全国大学英语四级统考成绩优异,历年通过率远超全国平均水平,学生外语应用能力得到显著提高。

    硕士点简介 

齐鲁工业大学翻译硕士专业学位授权点建于2016年,设有笔译和口译两个专业,以笔译专业为主。

本硕士学位点立足于学校特色的专业资源,致力于培养德、智、体全面发展,具有扎实的专业技能和丰富的行业经验,能够能够适应国家和山东省外向型经济需求,满足社会对于各领域,尤其是工业领域的应用型、复合型高层次专业翻译人才。本专业要求学生具备以下能力:良好的政治思想素质和职业道德素养;有较强的语言运用能力;熟练的翻译技能和宽广的知识面;能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作;专业口笔译能力;较强的英汉双语能力、口笔译技能、跨文化交际能力、英汉科技、经贸及文化艺术产业知识和技能。毕业后可从事的行业领域范围包括:同声传译、会议翻译、科技翻译、文学翻译、文书翻译、职业培训、翻译服务、外事外交、教师行业等。

    院训:中外汇通,德才兼备

 

 
版权所有©齐鲁工业大学 山东省济南市西部新城大学科技园 邮编250353 鲁ICP备05046217号