科研动态
当前位置:
外国语学院(国际教育学院)邀请上海交通大学杨枫教授做学术讲座

发布者:     发布时间:2025-06-25     浏览次数:10

2025624日下午,上海交通大学杨枫教授应邀参加齐鲁工业大学(山东省科学院)社科讲坛外国语学院泰和论坛(第三十五期),在文科楼213会议室,以线上线下相结合的方式,为广大师生做了题为“主编视野下的外语类论文写作与发表”的讲座。讲座由外国语学院(国际教育学院)院长鞠玉梅教授主持,我院全体研究生及部分教师参加了本场讲座。

讲座伊始,杨枫教授深入剖析了当前外语学科面临的严峻挑战。他指出,在高等教育结构调整背景下,多所院校正缩减甚至取消小语种及翻译专业招生,外语教育亟待改革突围。面对这一危机,教师亟需提升学术生产力,以扎实的科研能力筑牢职业根基。杨教授强调,外语学科研究需具备全球视野,关注国际热点议题,主动参与跨文化知识对话,提升学术站位与认知格局。

随后,杨枫教授系统阐述了学术研究与论文写作的核心方法论。他指出,研究者应具备跨文化交流能力,关注全球知识界的不同声音,以提高认知水平和研究站位。在方法论层面,他着重强调了顶天立地的研究思维:既要扎根本土实践,对西方理论进行批判性修补与创新;也要强化问题意识、理论意识与时代意识,选择兼具学术价值与现实意义的选题。杨教授结合自身丰富的学术经验,详细讲解了论文选题、理论建构、实证研究等方面的具体方法与技巧。针对论文写作实践,他深入剖析了理论建构、逻辑论证及期刊投稿策略,特别指出期刊选稿注重“富矿原则、本质精神、理论深度、时代需求与期刊契合度等关键要素,并建议学者通过持续写作来锤炼语言修养。此外,杨枫教授还着重探讨了学术身份规划路径,倡导学者明确研究方向,通过概念创新、论文发表等方式积累学术资本,并善用社会资本网络推动学术成长。

在互动环节,师生们围绕知识翻译学应用、小语种研究及期刊审稿等议题踊跃提问。杨枫教授阐释了翻译作为知识再建构与意义再生产的本质,并强调在运用理论时需注意理论间的协调性。针对小语种研究方向,他建议聚焦作为知识的翻译等领域,构建精准的问题意识。对于期刊编辑与外审专家在审稿关注点上的差异,杨教授指出,编辑更侧重论文格式规范与选题同期刊的契合度,而外审专家则更关注选题价值与论证质量,并再次强调了精准把握期刊定位的重要性。

最后,鞠玉梅院长对杨枫教授的精彩讲演致以诚挚谢意,并作总结发言。她指出,杨枫教授的讲座为学院师生提供了丰富的学术滋养,拓宽了大家的学术视野。她期望师生们以此次讲座为契机,保持学术热忱,积极参与学术交流,勇攀学术高峰。

此次讲座成效显著,不仅加深了师生们对外语论文选题、研究、写作及发表的理解,更为大家提供了实用的学术指导和建议,将有力推动学院师生学术兴趣的培育与拓展,促进学院学术水平的整体提升。

Copyright © 2020 School of Foreign Languages.QiLu University of Technology.  版权所有:齐鲁工业大学外国语学院(国际教育学院)  [网站管理]
地址:山东省济南市长清区大学路3501号  邮编:250353  鲁ICP备05046217号