齐鲁工业大学外国语学院翻译硕士(MTI)学位点简介
 
发布时间: 2016-10-09 浏览次数: 415

学院介绍

    齐鲁工业大学外国语学院的前身是于1978年成立的大学外语教研室,在此基础上于2001年成立外国语系,2005年更名为外国语学院。学院定位为教学研究型,即:以教学为根本,同时开展专门用途英语、翻译与文化、语言学、大学英语教学等方面的研究。外国语学院自2016年起开始招收MTI学生,欢迎英语专业、翻译专业以及其他专业背景的优秀本科毕业生报考。

 

师资概述

    外国语学院拥有一支业务水平精湛、教学经验丰富、敬业爱岗的专职教师队伍。这些教师不仅继续钻研自己已有的文学、语言学、翻译学、文化等专业业务,不少教师已成为“英语+专业”的复合型教师,既拥有很高的英语水平,又了解相关的专业知识。

    截至2016年9月,学院共有教职员工92人。教师队伍中,教授4人,副教授22人,博士(含在读博士)19人。外国语学院教师秉持“多元培养,分类卓越”的教育、教学理念,不断提高外语教学质量,重视人文通识教育,创新课程体系,提升学生的综合能力,为学校的综合改革做出了重要贡献。

 

翻译研究和翻译实践成果

    学院的一些教师在翻译研究领域和翻译实践方面取得了可喜的成绩,已出版著作和译著近10部,已发表与翻译研究和翻译教学的论文和译作近20篇。

    同时,已出版适用于复合型英语人才培养的教材多部。不少教师都拥有丰富的翻译实践经验,为国内外大型企业、学术团体和研究中心做过大量的翻译、译文校对、编排工作。

 

翻译实践基地

    外国语学院与国家知识产权局翻译事业部、山东省经贸厅对外援助培训中心、晨鸣造纸、四海船务、山东网商、山东山教国际、优创数据等签署了MTI实习基地合同,可以提供英汉、汉英翻译实践训练。

 

培养方案和培养模式

    (1)实行学分制

    学生必须通过规定课程的考试,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过可按学位申请程序申请翻译硕士专业学位。

    (2)重视实践环节

    强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程,要求学生至少有10万字以上的笔译实践,最后提供实习总结和实习鉴定(个人和单位均需提供)。

    (3)实行双导师制

    导师以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主。学生进校后第一学期内确定双导师。专用英语学院拟培养的MTI学生在毕业论文主题方面将更多地选择实用性较强的主题,偏重工业、商务、法律等,其内容需要经过外国语学院导师和相应专业导师进行修改。

 

                     2017年招生计划

学位类别

专业(领域)代码、名称及研究方向

初试科目

复试科目

专业学位

055101 英语笔译

101政治

 

211翻译硕士英语

357英语翻译基础

448汉语写作与百科知识

英汉互译

学制三年,学费每年6000元。文理兼收。欢迎跨学科考生报考!

 

                 硕士研究生考试科目参考书目

考试类型

考试科目

参考书

初试

翻译硕士英语

《高级英语》(1-2册),张汉熙主编,外语教学与研究出版社,2011年(第三版)

英语翻译基础

《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006

《新编汉英翻译教程》,陈宏薇编著,上海外语教育出版社,2013(第二版)

汉语写作与百科知识

不指定参考书;考试说明:初试各科目考试形式和内容依照全国翻译硕士教指委制定的全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试总纲

复试

英汉互译

 

注意问题:

1跨学科专业报考

本科毕业生可以跨专业报考,同等学力考生不得跨专业报考。

2、同等学力人员报考

同等学力考生是指大专毕业2年或2年以上,并通过5门相关专业本科课程考试,达到与大学本科毕业生同等学力的人员。

同等学力人员报考除符合教育部规定的条件外,还须满足下列条件:①不能跨专业报考;②通过自学考试或函授或进修过报考专业5门以上(含5门)本科课程,或在公开出版的省级以上(含省级)学术刊物上以第一作者发表过1篇或1篇以上所报考专业领域的学术论文。

 

 
版权所有©齐鲁工业大学 山东省济南市西部新城大学科技园 邮编250353 鲁ICP备05046217号